# Localization files for Material Maker More information in the Godot documentation: [Localization using gettext](https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/i18n/localization_using_gettext.html) ## Setup ### Install gettext tools *This step is required if you wish to create a new translation, check translation files' syntax for errors or update translations to match the translation template.* - **Windows:** Download an installer from [this page](https://mlocati.github.io/articles/gettext-iconv-windows.html). Any architecture and binary type (shared or static) works; if in doubt, choose the 64-bit static installer. - **macOS:** Install [Homebrew](https://brew.sh) then run `brew install gettext`. - **Linux:** Install `gettext` from your distribution's package manager. The package name may differ depending on your distribution. ### Install pybabel *This step is only required if you wish to regenerate the PO template (see Tasks below). As a translator, you generally won't have to regenerate the PO template.* Install Python 3.7 or later and pip then run the following command in a terminal: ```text pip3 install --user --upgrade -r requirements.txt ``` ## Tasks ### Create a new translation Run `./create_translation.sh ` where `` is a language code such as `fr`, `de`, `es`, … ## Check translation files' syntax for errors Run `./check.sh`. ### Update the translation template Run `./generate_po_template.sh`. Don't edit the generated `material-maker.pot` file manually as changes will be overwritten next time the PO template is generated. ### Update translations to match the translation template Run `./merge.sh`. New strings will be added, modified strings will have a `fuzzy` marker added. You should review the strings in the translated file and remove the `fuzzy` marker after reviewing them.